Экстрим на Фарерах. Супер-хайкинг из Саксуна в Тьёрнувиг

Экстремальные развлечения на Фарерах

Крутой подъем из Саксуна
Крутой подъем из Саксуна

Я много раз «хайкила» в Европе и привыкла думать, что хайкинг — это такая приятная прогулка пешком по дорожке. Или тропинке. В общем — прогулка. Она может быть короткой, может быть довольно длинной. Но все равно — весьма ненапряжной.

Местные жители прогуливаются вокруг Торсхавна
Местные жители прогуливаются вокруг Торсхавна

На Фарерах реальность окахалась более суровой.

Нам предстоял хайкинг на самом севере острова Стрёмё — из деревни Саксун (Saksun) в деревню Тьёрнувиг (Tjornuvik).

Деревня Саксун (Saksun) на Фарерах

Деревня Саксун — одна из самых древних на Фарерах
Деревня Саксун — одна из самых древних на Фарерах
Очень старая церковь в Саксуне
Очень старая церковь в Саксуне

Автобус высадил нас у начала маршрута и уехал. Тропинка вела вертикально вверх и довольно быстро заканчивалась.

Водопад во фьорде возле Саксуна
Водопад во фьорде возле Саксуна

Хайкинг-трейл из Саксуна в Тьёрнувиг

Оказалось, что фарерский хайкинг — это не прогулка по тропинкам. Это — карабканье в горы и сползание с них. Уклон иногда был такой крутой, что приходилось карабкаться едва ли не на четвереньках. Несколько раз я действительно хваталась руками за траву, чтобы подтянуть остальную часть себя повыше.

Когда я пожаловалась гиду, что этот хайкинг больше похож на клаймбинг, он с серьезным лицом сказал, что клаймбинг — это с кошками и прочим оборудованием. А пока без них — гуляй в своё удовольствие!

Фьорд около Саксуна
Фьорд около Саксуна

Мы все, выходя в горы, оделись по максимуму: мало ли какие сюрпризы преподнесет фарерская погода. Тут и снег может пойти ни с того, ни с сего! Но довольно быстро все стали раздеваться. Кто мог, даже отстегивал нижние части штанин, чтобы остаться в шортах. Нельзя сказать, что температура была очень уж высокой. Но светило солнышко, карабканье в гору не было легким, а до самой высокой точки было еще далеко.

Группа растянулась по тропинке
Группа растянулась по тропинке

Самое важное, что я должна сказать про фарерские маршруты — они довольно хорошо размечены. Грудами камней. Разметка представляет собой небольшую пирамиду около одного метра высотой, собранную из булыжников.

Груда камней — разметка маршрута на Фарерах
Груда камней — разметка маршрута на Фарерах

Технология такая: дойдя до одной пирамиды, ты видишь следующую — и идешь к ней напрямую. От нее смотришь пирамиду за ней — и идешь туда. Таким образом размечен наиболее толковый путь. То есть карабкаться можно и напрямую, но в горах это чревато.

Высоко в горах на Фарерских островах
Высоко в горах на Фарерских островах

Во время этого подъема стали проявляться наши первые шаги к сплочению группы. Начав с того, что мы все так или иначе поделились мнениями про эту прогулку и ее сложность, стали вспоминать свои предыдущие опыты различных прогулок, походов в горы и т.п. Общение налаживалось. Мы и не заметили, как начали идти сплоченной командой. Тот, кто шел впереди, в трудных местах останавливался, указывал на скользкие камни или на особенно крутые подъемы и спуски. Те, кто шел сзади, следили за тем, чтобы особенно неопытные ходуны не отставали.

Подниматься пришлось выше облаков
Подниматься пришлось выше облаков

И тут мы оказались на вершине, откуда открылся незабываемый вид — на долину, горы вокруг нее, море и облака над ним. В самом центре экспозиции, на самом горизонте, виднелась яркая фарерская достопримечательность — Risin og Kellingin — две скалы, торчащие из моря у деревни Айди (Eiði). Risin og Kellingin переводится как «гигант и ведьма», и место окутано целым ворохом легенд.

Незабываемый вид на долину и Risin og Kellingin
Незабываемый вид на долину и Risin og Kellingin

Любуясь всей этой красотой, мы сделали большой привал — с бутербродами, кофе, горячим шоколадом и прочими вкусняшками.

Наши спутники во время хайкинга // Karin
Наши спутники во время хайкинга // Karin

Было незабываемо: думать о проделанном пути наверх, любоваться видами сверху и… предвкушать спуск вниз. Гид пугала, что спуск будет такой же крутой, как и подъем.

Крутой спуск вниз // Karin
Крутой спуск вниз // Karin

Однако спускаться оказалось проще.

Спуск к Тьёрнувигу на фоне природных красот
Спуск к Тьёрнувигу на фоне природных красот

Может, мы к тому времени просто уже освоились в фарерских горах…

Деревня Тьёрнувиг и Risin og Kellingin
Деревня Тьёрнувиг и Risin og Kellingin

Деревня Тьёрнувиг (Tjornuvik) на Фарерах

Когда спустились в Тьёрнувиг, нас ждал местный активист, хранитель традиций и певец церковного хора.

Активист и хранитель традиций из Тьёрнувига
Активист и хранитель традиций из Тьёрнувига

Он рассказал про деревню. Сказал, что недавно здесь были найдены доказательства, что жизнь на островах началась лет на триста раньше, чем все привыкли думать. Мы прогулялись по деревне, зашли в церковь.

Старые и не очень дома в Тьёрнувиге
Старые и не очень дома в Тьёрнувиге
Жилые дома в Тьёрнувиге
Жилые дома в Тьёрнувиге
Вяленая рыба, Тьёрнувиг
Вяленая рыба, Тьёрнувиг
Алтарь церкви в Тьёрнувиге
Алтарь церкви в Тьёрнувиге

Пока ждали автобус, мы стали свидетелями удивительной картины. При температуре воздуха около 10 градусов и температуре воды явно не выше, родители выгуливали детей на местном пляже. Дети были в футболках и шортах и с удовольствием резвились на берегу, периодически намокая как минимум по колено. Мы при этом были в штанах, куртках, флисках и так далее. Вот так закаляются викинги.

Дети играются на берегу ледяного океана
Дети играются на берегу ледяного океана

Деревня Тьёрнувиг (Tjornuvik) на карте Фарерских островов

Деревня Гьоугв (Gjogv) на Фарерах

На ночь нас отвезли в прекрасную гостиницу Gjáargarður в деревне Гьоугв (Gjogv) на севере острова Эстурё.

Гостиница Gjaargardur в деревне Гьоугв
Гостиница Gjaargardur в деревне Гьоугв

Вот уже несколько лет хозяева отеля принимают постояльцев как у себя дома. Сами готовят завтраки и ужины, общаются, советуют маршруты для прогулок. Как водится в северных широтах, по всей гостинице работает бесплатный интернет — в некоторых номерах беспроводной, в некоторых — по «шнурку».

Гостиница Gjáargarður на карте Фарерских островов

Сайт гостиницы Gjáargarður: gjaargardur.fo.

Пройдет пара дней, и я вернусь сюда одна.

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.